2016. szeptember 21., szerda

Megkezdődött a galgagutai vonatbaleset tárgyalása

Kapott-e a személyzet szóbeli utasítást a vonatkeresztezésről? Ez volt a fő kérdés, ami felmerült a tavaly augusztusban Galgaguta és Acsa között történt súlyos vonatbaleset tárgyalásának első, keddi napján, a Balassagyarmati Járásbíróságon.

Komoly médiaérdeklődés kísérte a tárgyalást: a sajtó képviselői előbb odaértek a Balassagyarmati Törvényszék alsó szinti folyosójára, mint maguk a főszereplők. A televíziós kamerákat látva dr. Szarka Attila bíró rögtön meg is szabta a felvétel-készítés feltételeit – a vádlottak pedig nem járultak hozzá arcuk és teljes nevük megjelenítéséhez.

Az ügyész a vádirat ismertetése során a tényeket rögzítette: ezek szerint 2015. augusztus 16-án reggel nyolc órakor közel húsz perces késéssel gördült ki a Balassagyarmatra tartó BZ-személyvonati szerelvény az aszódi vasútállomásról. Galgamácsán a mozdonyvezető és a vezető jegyvizsgáló egyaránt szóbeli megerősítéssel kísért írásbeli utasítást kapott arról, hogy Acsa-Erdőkürt állomáson vonatkeresztezés lesz, azaz itt be kell várniuk a szemből, Balassagyarmat felől érkező járatot. Ezt a személyzet nem olvasta el – tehát nem vette tudomásul -, és Acsa, illetve Galgaguta között, már Nógrád megye területén a nyílt vágányon összeütköztek a szemből érkező vonattal. Ugyan egymás észlelését követően mindkét mozdonyvezető fékezett, de a mintegy háromszáz méteres szakaszon csupán 25-28 kilométer per órára csökkent le a járművek sebessége, így elkerülhetetlenné vált a karambol. A balesetben négyen súlyosan megsérültek (köztük az Aszód felől jövő vonat vezetője), további huszonegy személy könnyű sérülést szenvedett, valamint jelentős, százmillió forintot meghaladó anyagi kár keletkezett. Az ügyészség vasúti közlekedésben bekövetkezett tömegszerencsétlenség gondatlan okozása miatt helyezte vád alá elsőrendűként az aszód-balassagyarmati járat vezető jegyvizsgálóját, másodrendűként ennek a vonatnak a vezetőjét, harmadrendűként pedig a galgamácsai forgalmi szolgálattevőt, és számukra felfüggesztett szabadságvesztés kiszabását indítványozta.

A vádlottak meghallgatása során az elsőrendű M. Z. vezető jegyvizsgáló nem kívánt vallomást tenni, így az ügyben korábban tett megnyilatkozásait a bíró olvasta fel. Ebből kiderült, hogy Galgamácsára érve heves zivatarral szembesültek, így a forgalmi szolgálattevő a vonatra felszállva adta át a későbbi menetre vonatkozó utasításokat. Ő maga, a zuhogó eső miatt az első kocsi hátsó részéből az utastéren át haladt a mozdonyfülkéig, ahol már a jármű vezetője aláírta a továbbhaladásra vonatkozó előírásokat tartalmazó lapot. A forgalmista őt is aláírásra kötelezte, de szóban nem ismételte meg az utasítás tartalmát. Az iratot ezek után nem látta, így nem is olvasta el, tartalmát nem ismerte. Acsa-Erdőkürt állomáson rutinszerűen végrehajtotta a sorompó-állítási feladatokat, majd a szerelvényt az előírásoknak megfelelően menesztette Nógrádkövesd felé. Már a nyílt pályán haladtak, amikor mobiltelefon-hívást kapott Nógrádkövesdről, hogy a szembejövő vonat közeleg, de éppen abban a pillanatban már hangzott a kürt, a mozdonyvezető gyorsfékezésbe kezdett, ő pedig a vezetőfülkébe sietett. Miután látta, hogy elkerülhetetlen az ütközés, visszarohant az utastérbe, és elkiáltotta magát, mindenki kapaszkodjon, mert karambol lesz. Az ütközést követően pedig gyorsan megvizsgálta milyen súlyos sérülést szenvedtek az utasok.
G. L. mozdonyvezető hasonlóképpen nem kívánt teljes vallomást tenni, mindössze a korábban elmondottakat kiegészíteni. A bíró ezt is felolvasta: ebből kitűnt, hogy a mozdonyvezető a nagy eső miatt a vezetőfülke bal oldali ablakán kihajolva akarta átvenni az utasítást a forgalmistától, de az közben már felszállt a peronra. Saját megállapítása szerint nem hallotta, hogy szóban is közölték volna vele az utasítás szövegét, de mindkét példányt, a kalauzét is ő vette át, mert kollégája még nem ért oda. Arra a kérdésre, hogy miért nem hallotta meg a szolgálati mobiltelefonon történő hívást a szembejövő vonatról szóló figyelmeztetésre, úgy felelt, hogy nem hallotta meg a csörgést, feltehetően olyan szakaszon járhattak, ahol nincs vétel. A szembejövő vonat észlelését követően azonnal megkezdte a mentő műveleteket, és az utolsó pillanatig bízott abban, hogy az ütközés elkerülhető, majd miután látta, hogy ez nem lehetséges, gyorsan hátra futott. Ő maga lábtörést szenvedett, de az utasok állapotának első vizsgálatában még részt vett a jegyvizsgálóval együtt.
T. A., a galgamácsai forgalmi szolgálattevő vallomásában határozottan úgy fogalmazott, ő teljes mértékben az előírásoknak megfelelően járt el. Azaz amikor felszállt a vonatra, nem csupán az űrlapokat nyújtotta át aláírásra, hanem annak tartalmát szóban is közölte a személyzet mindkét tagjával. Ezt a mozdonyvezető aláírta, de szóban nem felelt, a kalauz pedig miután átfutotta az iratot, egy „rendben” kijelentéssel jelezte, tudomásul vette, mit tartalmaz az intézkedés. Ezután menesztette a vonatot, és csak később, a balassagyarmati állomásfőnöktől értesült a baleset bekövetkezéséről.
A bíró, az ügyész, illetve az ügyvédek is a vádlottakhoz intézett kérdéseikben elsősorban azt firtatták, milyen körülmények között történt az utasítás átadása és átvétele, illetve a tartalmának milyen formában történt a szóbeli ismertetése – ahogy azt elvileg a szabályzat előírja. A szembesítés sem járt eredménnyel, hiszen mindhárom vádlott fenntartotta eredeti vallomását.

Az első tárgyalási nap tanúk – többek között a vétlen vonatvezető és jegyvizsgálója, illetve a nógrádkövesdi forgalomirányító – meghallgatásával folytatódott.
Hegedűs Henrik

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése